MÚSICA Y POESÍA POPULAR DE ESPAÑA Y PORTUGAL
Cancionero de Kurt Schindler
(TEXTOS)
|
PROVINCIA DE LEÓN:
407 GIMIENDO CAMINA TU GREY (Rogativa) 410 TU GREY DESVALIDA (Rogativa) 414 CANCIONES DEL DOMINGO DE RAMOS 416 AL PASAR POR MORERÍA (Baile) 429 SI QUIERES QUE YO TE QUIERA 431 QUE SALGA LA MADAMA (Corro)
MÚSICA Y POESÍA POPULAR DE ESPAÑA Y PORTUGAL Folk Music and Poetry of Spain and Portugal
Cancionero de Kurt Schindler
PROVINCIA DE LEÓN:
Al pasar el arroyo de Santa Clara se me cayó el anillo dentro del agua, ¡y ay, madre, madre!
Por coger el anillo cogí un tesoro, una Virgen de plata y un Cristo de oro, ¡y ay, madre, madre!
Anciles (León)
Tienes un lindo canario encima de tu rodete, baja a beber a tus labios como si fuera una fuente.
Con ese tinguilintín, con ese tinguilintón, con ese aire que llevas me robaste el corazón.
Eres una y eres dos, eres tres y eres cuarenta, eres la Iglesia Mayor donde todo el mundo entra.
Con ese tinguilintín...
Azadinos (León)
Por la mañanita te quisiera ver, qué coloradita te vas a poner.
Te vas a poner, te vas a poner, que a las flores de Mayo te vas a parecer. Te vas a poner, te vas a poner, que a las flores de Mayo te vas a parecer.
Azadinos (León)
Aunque voy pa la braña no llevo pena, porque llevo patates para la cena.
¡Adiós, amante, adiós, adiós!
La la la la la la la...
Aunque voy a la braña no llevo pena, porque llevo el orgullo de ser morena.
¡Adiós, amante, adiós, adiós!
La la la la la la la...
Babia (León)
Sí, morena, sí, no, morena, no. De la cinta de tu pelo me enamoré yo, de la que la lleva, de la cinta no.
Barniedo (León)
(¿Texto idéntico al anterior?)
Sí, morena, sí, no, morena, no. De la cinta de tu pelo me enamoré yo, de la que la lleva, de la cinta no.
Besande (León)
Estando yo en mi chozuela ribeteando la zamarra, vi venir siete lobitos por unas vegas muy llanas. Venían echando suertes, venían echando trazas, por ver quién había de ser el que había de hacer caza. Por fin tocó a una loba tuerta, coja y derrengada. Siete vueltas dio a la red sin poder hacer la caza. De las siete pa las ocho cogió una cordera blanca, hija de la oveja negra, nieta de la colorada. -"Hala, perritos míos, hala hala, perros a ella, que si me cogéis la loba, la cena tenéis ganada. Un caldero de calostros y otro de leche migada, y si no me la cogéis os daré con la cayada." Al pasar un arroyuelo se halló la loba cansada. -"Deja, loba, la cordera que si no, te sale cara." -"Hala, perricos míos, hala, hala, perros a ella." -"No temo yo tus perritos ni a tu perra trujillana, que tengo yo unos dentitos como puntas de navajas." Al llegar a una montaña se vio la loba cansada. -"Toma, perro, la cordera sana y buena como estaba." -"No quiero yo la cordera de tu boca maltratada. Lo que quiero es tu pelleja pa'l pastor una zamarra, los dientes para azadones para ribetear la manta, el rabo para los mozos que cantan por la mañana."
Besande (León)
A la una fui por soldado, y a las dos me mandaron tallar, y a las tres me metí en la talla, y eran las cuatro y talladito ya.
sigue de forma similar al Romance Nº 413, de Calzada del Coto (León) Besande (León)
407 GIMIENDO CAMINA TU GREY (Rogativa)
Gimiendo camina tu grey desolada, escucha, Señora, nuestra petición, y danos, Señora, tu real bendición.
Besande (León)
Humilde Antonio precioso, suplícale a Dios inmenso que por su gracia infinita alumbre mi entendimiento para que mi lengua refiera el milagro que en el huerto obraste de edad de ocho años...
sigue de forma similar al Romance Nº 776, de Povar (Soria) Besande (León)
Cuando el hombre comienza el Rosario, abre sus tesoros la Divinidad, y reparte gracias sin medida a los que devotos le van a empezar.
Cristianos, venid, cristianos, llegad, a rezar el Rosario a María, solaz y alegría del triste mortal; a rezar el Rosario a María, solaz y alegría del triste mortal.
Cristianos, venid, con fe y caridad, a adorar a Cristo, a adorar a Cristo, que está en el altar.
Calzada del Coto (León)
410 TU GREY DESVALIDA (Rogativa)
Tu grey desvalida gimiendo te implora; escucha, Señora, su ardiente clamor.
Calzada del Coto (León)
Marusiña, Marusiña, malhaya tu corazón, que has tenido siete hijas y ninguna fue varón...
sigue de forma similar al Romance de don Marco Nº 247 (Cáceres) Calzada del Coto (León)
Humilde Antonio precioso, suplícale a Dios inmenso que por su gracia infinita alumbre mi entendimiento para que mi lengua refiera el milagro que en el huerto obraste de edad de ocho años. Para que mi lengua refiera el milagro que en el huerto obraste de edad de ocho años...
sigue de forma similar al Romance Nº 776, de Povar (Soria) Calzada del Coto (León)
A la una me tocó soldado, a las dos me mandaron tallar, a las tres me metí en la talla y a las cuatro me tallaron ya.
A las cinco marché a Puerto Rico, y a las seis me volví a embarcar, y a las siete me metí en el barco y a las ocho llegué a Portugal.
A las nueve mandan hacer fuego, a las diez mandan disparar, a las once pasé por tu calle, y a las doce no te pude hablar.
Calzada del Coto (León)
414 CANCIONES DEL DOMINGO DE RAMOS
Jesús que triunfante entró, domingo en Jerusalén. Por Mesías le aclamó y todo el pueblo en tropel a recibirle salió.
(Tres melodías)
Calzada del Coto (León)
A tu puerta llora un niño más hermoso que el sol bello. Tiritando está de frío, porque el pobre viene en cueros.
Entra, mi niño, entra, te calentarás, porque en este pueblo ya no hay caridad.
Entra el niño y se calienta y después de calentado le pregunta la patrona de qué patria o qué reinado.
El Niño responde: Yo soy de Belén, mi padre es del cielo, lo soy yo también.
Hazle la cena a este niño, guísasela de contado, para que se quede en casa como niño regalado.
Vaya, que es el niño chiquito y gracioso, que hasta el hablar tiene de ser cariñoso.
Según estaban cenando, las lágrimas se le caen. ¿Por qué lloras, niño hermoso viendo la cena que hay?
Mi madre de pena no podrá comer, y aunque comer pueda no tendrá de qué.
¿Tanto quieres a tu madre? Sí, señora, sí la quiero. Tres días que no la he visto tres mil años se me han hecho.
Si usté me dijera dónde ella parara de rodillas fuera hasta que la hallara.
Hazle la cama a ese niño en la alcoba y con primor. No me haga cama, señora, que mi cama es un rincón.
Mi cama es el suelo desde que nací, y hasta que en cruz muera ha de ser así.
Antes de romper el alba el niño se despidió. Quede usté con Dios, patrona, señora, quede con Dios.
Que me voy al templo, que aquella es mi casa, y allí han de ir todos a darme las gracias.
La patrona al despedirle compasiva le decía le dejara una señal por si acaso le veía.
La frente marcada, los ojos castaños, los labios morados, que ese es mi color.
Fue en casa un rico a pedir, le azuzaron los alanos. Los perros eran humildes y le hacían mil halagos.
Y el niño les dice con mucho desdén: Aunque pequeñito, yo os lo pagaré.
El niño ha entrado en el templo con los sabios de la Ley, entra y discute con ellos; todos se admiran de él.
¿De dónde ha venido su sabiduría? Este es un prodigio que Dios nos envía.
Su madre le anda buscando por las calles y las plazas: ¿Dónde está el Sol de los soles, el que nos alumbra con sus resplandores?
La virgen y San José para el templo se encaminan, y entrando en él encontraron aquella estrella divina.
Niño perdidito, dadnos el consuelo de verte y hallarte todos en el Cielo.
Calzada del Coto (León)
416 AL PASAR POR MORERÍA (Baile)
Al pasar por morería una mora me prendió y de cadena me puso la cinta de mi reloj.
Adiós, mora de mi vida, adiós, mora de mi bien. Adiós, morita del alma, ¿cuándo te volveré a ver?
Como llueve, agua caía, que hasta los arbolitos reverdecían. Como llueve, mi amor se moja, quién fuera un arbolito cargado de hoja.
Garaño (León)
Corazón aleonado, dime quién te aleonó. Fue una niña de quince años que de mí se enamoró.
Y a tu madre la voy a dicir que no sabes leer ni tampoco escribir. Ni sumar ni restar por enteros, ni meltuplicar, carita del cielo.
León
La luna a la cabecera, las estrellas a los pies. Dame, niña, un vaso de agua, ¡y olé! que estoy muriendo de sed.
La luna a la cabecera, las estrellas a los pies. Vengo a decirle a tus padres, ¡y olé! que el su yerno quiero ser.
Si el su yerno quieres ser habla primero conmigo, que unas palabras como esas, ¡y olé! yo a mis padres no les digo.
Yo a mis padres no les digo, y a mis parientes también. Lo primero que me icen, ¡y olé! que si eres hombre de bien.
Hombre de bien sí lo soy, mira lo que llevo dentro. Toda la vida arrastrando, ¡y olé! unas cadenas de hierro.
León
En aquella casa hay luz, ahí se están acostando. Ahí está mi corazón, y yo por aquí penando.
Vamos, Rosina, vamos los dos, a coger la hierbabuena, que mi morena regó. Si verde estaba, verde quedó. Ella lloraba, pero yo no.
León
Parece que te hallo fría, vida mía, en el querer. Si es que estás arrepentida, dímelo, y no volveré. Si es que estás arrepentida, dímelo, y no volveré.
Aunque tu padre no quiera, ni tu hermano el envidioso, yo he de ser el heredero de ese cuerpecito airoso. Yo he de ser el heredero de ese cuerpecito airoso.
Ay de mí, que siendo niña di la palabra a un mancebo, y ahora que ya soy mayore a cumplirla no me atrevo. Y ahora que ya soy mayore a cumplirla no me atrevo.
Luna (León)
Por aquella cuesta arriba subía una labradora, estrechita de cinturón, que es como a mí me enamora.
¿Cómo quieres que una luz alumbre dos aposentos? ¿Cómo quieres que yo adore dos corazones a un tiempo?
Maragatería (León)
Las barandillas del puente se menean cuando paso, y anda diciendo la gente: -Contigo ya no me caso.
Vamos a León, niña, vamos a León, que la catedral tiene la luna y el sol. ¡Vamos a León!
Mira cómo nieva, morena del alma. Mira cómo nieva, déjala que caiga. ¡Ay, morena!
Las maragatas llevan en el rodeo siete varias de cinto de terciopelo. ¡Yo la vi bailar!
Mira cómo nieva, morena del alma. Mira cómo nieva, déjala que caiga. ¡Ay, morena!
Maragatería (León)
Maragato soy, no lo niego, no le debo nada, caballero, y si lo debo pagarelo, pagarelo.
¿Quién se la llevará? ¿Quién se la llevará? La mía niña y una flor, la mía niña y una flor.
Hablado: Yo, yo, yo, caramba yo, con el mío cinturón.
Con maragato he de casarme, que me dio la palabra al marchare, y ha de cumplirla, y ha de venirme a buscare.
¿Quién se la llevará? ¿Quién se la llevará? La mía niña y una flor, la mía niña y una flor.
Hablado: Yo, yo, yo, caramba yo, con el mío cinturón.
Maragatería (León)
El sol le dijo a la luna: ¡quítate de ahí, bandolera! La mujer que anda de noche nunca ha sido cosa buena.
¡Sola! Sal, morena a la ventana.
Sal, morena, a la ventana, que me vengo a despedir, que está la guerra en el Norte y en ella voy a morir.
¡Sola! Sal, morena a la ventana.
Pola de Gordón (León)
Los chopos de la alameda, a, a, a, a, unidos de siete en siete, e, e, e, e, no tienen tanta firmeza, a, a, a, a, como yo para quererte, e, e, e, e.
A la alameda ya no voy más, a la alameda a pasear, mira que llueve y te mojarás, a la alameda ya no voy más.
Sahagún (León)
La montaña de León tiene una inmensa laguna donde se lavan las guapas, porque feas no hay ninguna.
Resalada, dímelo. Dímelo, resaladina: ¿dónde tienes el amor? Lo tengo en Cuba y se me olvidó.
El pueblo de San Andrés tiene cuatro salideros, hay mozas como rosales, mozos como granaderos.
Resalada, dímelo. Dímelo, resaladina: ¿dónde tienes el amor? Lo tengo en Cuba y se me olvidó.
Mocinas de quince a veinte, bailái y rompéi zapatos, que aluego que vos caséis ya vos vendrán los trabajos.
Resalada, dímelo. Dímelo, resaladina: ¿dónde tienes el querer? Lo tengo en Cuba y lo voy a ver.
San Andrés del Rabanedo (León)
Somos de Villabaltere, no lo podemos negare, tenemos la cara blanca (niña del alma) como las de la ciudade.
Ahora, ahora, la traigo yo. La carta de mi morena que ayer tarde la escribió, con la pluma en la mano llorando quedó.
Villabalter (León)
¿Para qué subes tan alto, paloma, si vas herida? Cuanto más arriba subas, mayor será la caída.
No subas tanto, paloma mía.
No la llames, no la llames, no la llames, que no viene, que se ha quedado dormida debajo de los laureles.
Que no la llames, que ya no viene.
Provincia de León
429 SI QUIERES QUE YO TE QUIERA
Si quieres que yo te quiera, chis chis, si quieres que yo te quiera, chis, chis, ha de ser con condición, ha de ser con condición. Que lo tuyo ha de ser mío, chis chis, que lo tuyo ha de ser mío, chis chis, y lo mío tuyo no, y lo mío tuyo no.
La niña que a mí me quiera, chis chis, la niña que a mí me quiera, chis chis, ha de ser con condición, ha de ser con condición. Que en haciéndola esta seña, chis chis, que en haciéndola esta seña, chis chis, ha de salir al balcón, ha de salir al balcón. Y ha de asomarse diciendo, chis chis, y ha de asomarse diciendo, chis chis, A ti sólo quiero yo, a ti sólo quiero yo.
León
Vengo de moler, morena, de los molinos de arriba. Hablo con la molinera, no lo sabe la familia.
Vengo de moler, morena, de los molinos de enfrente. Hablo con la molinera y no lo sabe la gente.
León
431 QUE SALGA LA MADAMA (Corro)
Que salga la madama vestida de marinero, y el que no tenga dinero, ¡sí! la carita del cielo.
Regalo del alma mía, regalo de mi querer, los pollos en la cazuela son pocos y saben bien.
No son para ti, mi vida, ni son para ti, mi bien, que son para Basilisa, que los sabe componer.
León
¿Para qué quieres el pelo si no lo sabes peinare? ¿Para qué quieres amores si no los sabes guardare? ¿Para qué quieres amores si no los sabes guardare?
Esta noche con la luna rellumbrarán los tejados, salen los mozos de ronda, retírense los casados; salen los mozos de ronda, retírense los casados.
No te quiero, no te quiero, no te quiero, que acabose, que el amor que te tenía era de vidrio y rompiose; que el amor que te tenía era de vidrio y rompiose.
León
Pájaro que estás cantando debajo de tu ventana, levanta un poco la voz, que tiene lejos la cama.
Tú que dices que está lejos la cama de esa doncella, tú que dices que está lejos, señal que has dormido en ella.
Cuando el cuerpo pide ron, las damas el chocolate, qué penita y qué dolor qué sentimiento tan grande.
Qué penita y qué dolor, qué sentimiento tan grande, estar lejos de mi amor, vivir lejos de mi amante.
León
(Dos versiones, la segunda melodía es asturiana) A la mar se van los ríos, paloma revoladora. No pongas el pie delante, deja que corra la bola. ¡Con aire!
Deja que corra la bola, que ella sola se divierte, también me divierto yo cuando voy, morena, a verte. ¡Con aire!
Cuando voy, morena, a verte, siempre voy con alegría, porque llevo la esperanza de ser tuyo y tú ser mía. ¡Con aire!
León
Esperar y no venir, querer y no ser querido, tener sueño y no dormir ¿cuál será el mayor castigo?
Debajo del puente hay una morena, llorando por sus amores que se van a Cartagena, debajo del puente de la carretera.
León
FIN DEL CANCIONERO DE KURT SCHINDLER: MÚSICA Y POESÍA POPULAR DE ESPAÑA Y PORTUGAL
Impreso en diciembre de 1991
Edición original: Folk Music and Poetry of Spain and Portugal Hispanic Institute in The United States. New York, 1941
Editado por el Centro de Cultura Tradicional (DIPUTACIÓN DE SALAMANCA)
SALAMANCA (1991)
|